Если карта = мапа, вертолет = гелікоптер, сУдно = суднО, стрекоза = бабка, ... Противно? А мне - да !
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)
Отправлено
Виноградов Алексей
12 сентября 2003 г. 15:08
В ответ на:
Ошибаетесь, переводят. Знакомые медики рассказывают, что их заставляют писать медицинские документы на украинском.
отправлено Вяч 12 сентября 2003 г. 14:44
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
А якщо мапа=карта , гелікоптер=вертолет , суднО=сУдно, бабка =стрекоза ... Противно? А менi - Так !
—
AndrewM
(17.09.2003 11:16,
пустое
)
И ещё "божья коровка"="сонечко", подсолнух=соняшник, шмель=джміль, пчела=бджола и куча всякого. Английские слова тоже звучат не так как русские, кстати. Да, ещё, кстати: БОЛЬница=ЛІКарня. Одно слово основано на корне "БОЛЬ", другое "ЛЕЧИТЬ" :-)))
—
ReAl
(12.09.2003 16:20,
пустое
)
Ну друзья мои - это уже разговор не совсем по теме - с таким же успехом я приведу множество сходных конструкций - языки то славянские! Вы бы ещё о диалектах вспомнили!
—
Max_Fly
(12.09.2003 17:31,
пустое
)
"Спорят о красоте языка русский и украинец.
—
-=Shura=-
(12.09.2003 17:36, 429 байт)
славный анекдот. к сожалению я не так хорошо знаю белорусский (+)
—
bialix
(12.09.2003 20:52, 141 байт)
Общий смысл - сначала что-то мешало, давило, потом привык. :-)
—
-=Shura=-
(15.09.2003 10:07,
пустое
)
В том-то и дело. Но почему-то многие русские считают своим долгом поговорить о @#$%ватости украинского языка :-(. Причём как бы "нормальные" русские, без патологий на тему национальностей. (паталогические случаи рассмотрению не подлежат).
—
ReAl
(12.09.2003 20:42,
пустое
)
Не в этом дело, проблема в том что людей, живших всю жизнь на Украине, ни разу(кроме как на уроках литературы) не говоривших на украинском, начинают заставлять говорить, увольняют с должностей. Причём есть громадные регионы, не говорящие на украинском в принципе, т.к. никогда и не говорили. Дело до маразмов доходит. А родственники и знакомые с Украины есть чуть ли не у всех, отсюда и отношение передаётся. Очень тонкий вопрос власти решают тупо и безмозгло
—
=mse=
(13.09.2003 12:49,
пустое
)
Честно говоря, мне вас искренне жаль. Проживать в стране, язык которой вам противен, наверное морально очень тяжело.
—
-=Shura=-
(12.09.2003 15:27,
пустое
)
Сама столица зовется словом KYIV - как оно вам ?
—
Виноградов Алексей
(12.09.2003 16:01,
пустое
)
Мне - нормально. Завтра утром там буду как раз. :-)
—
-=Shura=-
(12.09.2003 16:06,
пустое
)
Украинская с перцем не перевОдится и не перевЕдется ;-)
—
misyachniy
(12.09.2003 16:31,
пустое
)
Из белорусских книг моя любимая - "Кодекс об административных правонарушениях". Официальное издание, но в нем ЧАСТЬ статей на русском, ЧАСТЬ на белорусском, а в преамбуле про социалистическую законность и упоминание СССР (это -то в 2003 году!). Я эту книги в Питер на сувениры вожу.
—
fgh
(12.09.2003 15:53, 215 байт)
тут соглашусь. А мне так украинский нравится - колоритный такой, теплый что ли
—
DASM
(12.09.2003 15:30,
пустое
)
язык то красивый.. а вот терминов не успел приобрести за свою историю. :) Вот и мучаемся.
—
Max_Fly
(12.09.2003 15:55,
пустое
)
ага, пока не заставляют на нём программы писать ;О), У меня родственники при первой возможности переехали в Россию
—
=mse=
(12.09.2003 15:35,
пустое
)
программы писать - ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ.
—
DASM
(12.09.2003 15:41,
пустое
)
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
|||
Без кадра
E-mail:
info@telesys.ru