Мне например (+)
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)

миниатюрный аудио-видеорекордер mAVR

Отправлено SM 15 августа 2004 г. 17:51
В ответ на: Как Вы переводите DaraSheet и Application note? отправлено Русско-Английский 15 августа 2004 г. 17:39

важны смысл и содержание документа, а не его корректный с точки зрения стандартов на нашу документацию перевод. И работаю я не техническим переводчиком, а все таки инженером, посему как правило не приходится искать абсолютно точного перевода. Насчет ресурса, помогающего с переводом - IMHO неплох lingvo.yandex.ru

P.S. для Вашего случая с "crossover current" неплохо бы контекстик... Вероятнее всего речь о защите от токов переходного процесса.

Составить ответ  |||  Конференция  |||  Архив

Ответы



Перейти к списку ответов  |||  Конференция  |||  Архив  |||  Главная страница  |||  Содержание  |||  Без кадра

E-mail: info@telesys.ru