Разработка, производство и продажа радиоэлектронной аппаратуры
|
Карта сайта
|
Пишите нам
|
В избранное
Требуется программист в Зеленограде
- обработка данных с датчиков; ColdFire; 40 тыс.
e-mail:
jobsmp@pochta.ru
Телесистемы
|
Электроника
|
Конференция «Микроконтроллеры и их применение»
ОФФ. Киевляне это правда что ли? "участники районного школьного конкурса были дисквалифицированы за попытку прочесть стихи Пушкина на русском языке"
Отправлено
rezident
12 февраля 2009 г. 04:14
http://www.interfax.by/article/39291
Составить ответ
|
Вернуться на конференцию.
Ответы
Нашел фрагмент перевода на украинский. По-моему какой-то напряг с рифмой имеется. Или это от незнания украинского?
-
rezident
(12.02.2009 04:18:51
77.43.212.151
, 760 байт,
ссылка
)
Переведенный фрагмент - явная лажа. Писано человеком, плохо владеющим украинским языком.
-
o-henry
(12.02.2009 11:01:32
10.0.86.7,77.93.36.2
,
пустое
)
+100. этот перевод - позор. хороший переводчик проникается идеей и передает ее - здесь тупо переписано.
-
werewolf
(12.02.2009 15:04:26
192.168.3.145,81.90.231.113
,
пустое
)
Так это-ж намеренно сделано.Спецзаказ , долго полировали.
-
PlainUser
(12.02.2009 16:16:1
192.168.1.156,62.148.242.234
,
пустое
)
О зохен вэй и танки наши быстры, чи гепнусь я дрючном пропэртый, чи мимо прошпандорить вин. В слове "б'ється" буквы не так стоят.
-
-=ВН=-
(12.02.2009 10:19:50
193.125.71.140
,
пустое
)
Ты прав ,это полное барахло.Заявляю как человек изучавший украинский в школе и сдававший по нему экзамены. Впрочем как и Кобзарь в переводе на русский.
-
PlainUser
(12.02.2009 08:28:30
192.168.1.156,62.148.242.234
,
пустое
)
Отправка ответа
Имя*:
Пароль:
E-mail:
Тема*:
Сообщение:
Ссылка на URL:
URL изображения:
если вы незарегистрированный на форуме пользователь, то
для успешного добавления сообщения заполните поле, как указано ниже:
поделите шесть пополам:
Перейти к списку ответов
|
Конференция
|
Раздел "Электроника"
|
Главная страница
|
Карта сайта
Web
telesys.ru