[an error occurred while processing this directive]
А вот пока все спят. Как правильно: Thanks for your patience или Thank you for patience? Ну, как бы это ... и всё такое.
(«Телесистемы»: Конференция «Цифровые сигнальные процессоры (DSP) и их применение»)
Отправлено
sdy
30 июля 2003 г. 02:29
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Оба варианта достаточно хороши. Первый вариант звучит привычней. Второй бы я немного изменил - "Thank you for your patience". Второй вариант - чуть более формальный чем первый
—
AntZ
(30.07.2003 04:03,
пустое
)
Это как формальный? А второй то мой, мда, долго сочинял.
—
sdy
(31.07.2003 01:34,
пустое
)
Thank you - это более формальный вариант Thanks
—
AntZ
(31.07.2003 03:57,
пустое
)
Да нет, я просто думаю, а что за слово такое "формальный"? По всем правилам, да (горжусь и пыжусь)?
—
sdy
(31.07.2003 13:49,
пустое
)
Типа с уважением ваще :-)
—
AntZ
(31.07.2003 15:58,
пустое
)
Отправка ответа
Имя (обязательно):
Пароль:
E-mail:
Тема (обязательно):
Сообщение:
Ссылка на URL:
Название ссылки:
URL изображения:
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
|||
Без кадра
E-mail:
info@telesys.ru