[an error occurred while processing this directive]
Ну-ну. По поводу халвы я поприкалывался. А реальный смысл разжеван для вас по ссылке, которую я давал, но могут повторить, если не дошло. ''''''У отечественной халявы большая история. Смысл слова коренится в украинском «халява», т.е. – голенище сапога. «Сходить на халяву» в бурсацкой среде, в среде учащихся духовных семинарий, значило украсть что-то на базаре и спрятать за голенище. Но постепенно халявой стали называть любую возможность чем-либо поживиться задарма'''''''
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)

миниатюрный аудио-видеорекордер mAVR

Отправлено вот так! так! так! 23 марта 2005 г. 20:58
В ответ на: Будте точными со своей консьержкой. Халва= сладко но за деньги, халява- бесплатно. Русское понимание слова халява- именно бесплатно, нашару(share). Помоему ваше жуткое желание выкрутить неведомое вам в вашу пользу еше долго будет состороны вызывть только улыбки. С мотивацией разберитесь. отправлено колян безпарольный 23 марта 2005 г. 20:41



Составить ответ  |||  Конференция  |||  Архив

Ответы


Отправка ответа

Имя (обязательно): 
Пароль: 
E-mail: 

Тема (обязательно):
Сообщение:

Ссылка на URL: 
Название ссылки: 

URL изображения: 


Перейти к списку ответов  |||  Конференция  |||  Архив  |||  Главная страница  |||  Содержание  |||  Без кадра

E-mail: info@telesys.ru