Разработка, производство и продажа радиоэлектронной аппаратуры
|
Карта сайта
|
Пишите нам
|
В избранное
Требуется программист в Зеленограде
- обработка данных с датчиков; ColdFire; 40 тыс.
e-mail:
jobsmp@pochta.ru
Телесистемы
|
Электроника
|
Конференция «Микроконтроллеры и их применение»
Как правильно перевести "трехпрограммный громкоговоритель" на английский?
Отправлено
БУБУ
(195.131.149.120)
07 сентября 2010, г. 14:03
Составить ответ
|
Вернуться на конференцию
Ответы
Cable radio receiver
-
Токовый клещ
(07.09.2010, 15:03:27
95.27.16.2
,
пустое
,
ссылка
)
О, спасибо
-
БУБУ
(07.09.2010, 15:36:23
195.131.149.120
,
пустое
)
может : three-programm receiver of abonent's radio wire-node :)) громоздко, но смысл передаёт :))
-
Assm
(07.09.2010, 14:42:2
,195.190.124.34
,
пустое
)
Я переводил как three-channel wired radio. Как-то кособоко получилось.
-
БУБУ
(07.09.2010, 14:59:22
195.131.149.120
,
пустое
)
Сристэйшн ?
-
BlackPrapor
(07.09.2010, 14:07:22
92.125.222.132
,
пустое
)
или 3 пресет стэйшн
-
BlackPrapor
(07.09.2010, 14:07:42
92.125.222.132
,
пустое
)
Тут проблема еще в том, чтобы объяснить, что это не совсем "Radio"
-
БУБУ
(07.09.2010, 14:11:19
195.131.149.120
,
пустое
)
radio with wire transmition
-
aaa
(07.09.2010, 14:20:0
212.57.144.6
,
пустое
)
три чаннел лаудспикер
-
JH
(07.09.2010, 14:35:6
77.43.214.176
,
пустое
)
Отправка ответа
Имя*:
Пароль:
E-mail:
Тема*:
Сообщение:
Ссылка на URL:
URL изображения:
если вы незарегистрированный на форуме пользователь, то
для успешного добавления сообщения заполните поле, как указано ниже:
введите число 387:
Перейти к списку ответов
|
Конференция
|
Раздел "Электроника"
|
Главная страница
|
Карта сайта
Web
telesys.ru