Разработка, производство и продажа радиоэлектронной аппаратуры
|
Карта сайта
|
Пишите нам
|
В избранное
Требуется программист в Зеленограде
- обработка данных с датчиков; ColdFire; 40 тыс.
e-mail:
jobsmp@pochta.ru
Телесистемы
|
Электроника
|
Конференция «Микроконтроллеры и их применение»
хех "довели до ума" Ж8((( : "A zamahnutsya not we at the W...{+}
Отправлено
ussrusa
29 ноября 2007 г. 17:09
В ответ на:
Используйте уж лучше Гугль. Они наконец довели до ума свой переводчик.
отправлено Paulus 29 ноября 2007 г. 17:00
Текст заголовка сообщения полностью:
хех "довели до ума" Ж8((( : "A zamahnutsya not we at the William Shakespeare?" !!! ну и уродство... быстрее получится со словарем перевести чем понять то что оно там напереводило...
Составить ответ
|
Вернуться на конференцию
Ответы
Потому что по-русски надо для начала грамотно писать. Нет такого слова "замахнутся"
—
-=Shura=-
(29.11.2007 17:15:40
217.21.50.43
,
пустое
)
В смысле, оно-то есть, конечно :-) Но в данном случае применено неверно
—
-=Shura=-
(29.11.2007 17:16:12
217.21.50.43
,
пустое
)
И написано неверно.
—
PlainUser
(30.11.2007 07:49:3
62.148.242.234
,
пустое
)
Отправка ответа
Имя*:
Пароль:
E-mail:
Тема*:
Сообщение:
Ссылка на URL:
URL изображения:
если вы незарегистрированный на форуме пользователь, то
для успешного добавления сообщения заполните поле, как указано ниже:
умножьте 2 на три:
Перейти к списку ответов
|
Конференция
|
Раздел "Электроника"
|
Главная страница
|
Карта сайта
Web
telesys.ru