Телесистемы
 Разработка, производство и продажа радиоэлектронной аппаратуры
На главную   | Карта сайта | Пишите нам | В избранное
Требуется программист в Зеленограде
- обработка данных с датчиков; ColdFire; 40 тыс.
e-mail:jobsmp@pochta.ru

Телесистемы | Электроника | Конференция «Микроконтроллеры и их применение»

Ну пожалуй встряну - *уйня-с получается. Не было испокон веков Украины в лексиконе русского народа. А вот в грозное революционное время(+)

Отправлено Vit 10 июня 2007 г. 01:09
В ответ на: Испокон веков в Росии по-русски говорилось и писАлось "на Украине, на Колыме, на Кубани, на Кубе, Таллин, Алма-Ата, Киргизия" и не говорилось "в Украине, в Кубе, Таллинн, Алматы, Кыргызстан". А как будут это говорить-писАть на СВОИХ языках украинцы/кубанцы/кубинцы/киргизы и посетители Одесского цирка - их личное дело, не имеющее никакого отношения к правилам русскоязычного произношения/написания этих названий. ТОЧКА. отправлено =AVR= 09 июня 2007 г. 23:03

была засранцами поднята крысиная возня, мол как бы это новообразование государственное обозвать - тут-то вспомнили поляков-украинофилов, которых царь-батюшка имел, а они из Австрии подлаивали мерзенько так. Самобытная культура, конечно же была, в принципе гораздо более определённая, чем у какого-нить штата, чтоб при определённых условиях можно было бы заявить, что и государственность не помешала бы, но это не историческое название. Предпосылки территориально-политические (смешиваю, потому как хер его знает что вправду было) вроде тоже были - типа сами крутые без красных смогли против царя-батюшки и прочая своё грызло высунуть. Но после де-факто поглощения революционной Россией непонятных мятежников как-бы уже с состоявшимся новым названием (территории типа заявлены тоже были), вместо устоявшегося "в Малороссии" стали говорить "на Украине" - типа панибратством единство урепляя. И как-то до 1991 так и говорили, и писали, хотя меня в школе училка по русскому (школу я в 87-м закончил) за "на" душила и требовала "в" (хотя никакая она не украинофилка скажу точно). А вот когда делёжка пошла, то у каждой "самобытности" появились принесенные извращения названий (ЦРУ постаралось, ИМХО, чтоб показывать можно было наглядно, как, мол, совок национальный вопрос душил даже в названиях). Но, уважая свою училку по русскому, скажу, что грамотно будет таки "в". А вот если хочется показать, что пох, или что сраные отделившиеся пох, или нех учить туляка пряники лить, или как в детсве говорил "ихнияя херня пох" вместо "их херня пох", то тут проще честно и коротко говорить, что пох, а не умничать. Вон в совке народ в лифтах срал - дык и сейчас кое-где бывает и, говорят, даже в Египте в гостиницах с русскими (не национальность так называется, сами понимаете) - мол, чтоб народ приезжий не забывал о родине;))) Дык, мы ж не говорим, что привыкли к такой ерунде - стесняемся, что ли?;)))
А насчёт географических названий вообще - китайцы - те на нас (да на весь постсовок) ой как обижаться должны;) Но пока;) в отличие от эсстонцев не воняют. Херня это всё, но когда какая-то рекламная фирмочка китайский гимн в ролик рекламный засунула - был ой.
ЗЫ.Закончу мыль. То, что кто-то жил/живет в России ещё не повод указывать, например, мне, что он мой родной язык лучше меня знает. А бьют, как помните, не по паспорту.


Составить ответ | Вернуться на конференцию

Ответы


Отправка ответа
Имя*: 
Пароль: 
E-mail: 
Тема*:

Сообщение:

Ссылка на URL: 
URL изображения: 

если вы незарегистрированный на форуме пользователь, то
для успешного добавления сообщения заполните поле, как указано ниже:
введите число 387:

Перейти к списку ответов | Конференция | Раздел "Электроника" | Главная страница | Карта сайта

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
 
Web telesys.ru