Телесистемы
 Разработка, производство и продажа радиоэлектронной аппаратуры
На главную   | Карта сайта | Пишите нам | В избранное
Требуется программист в Зеленограде
- обработка данных с датчиков; ColdFire; 40 тыс.
e-mail:jobsmp@pochta.ru

Телесистемы | Электроника | Конференция «Микроконтроллеры и их применение»

Помогите перевести маленький абзац с английского (внутри)

Отправлено slog2 12 апреля 2007 г. 17:55


Дословно не обязательно, мне бы просто понять нафига этот бит нужен. Что-то сам не пойму никак.

Вот этот несчастный абзац из даташита на AD7792/3

Write Enable Bit. A 0 must be written to this bit so that the write to the communications register actually occurs. If a 1 is the first bit written, the part does not clock on to subsequent bits in the register. It stays at this bit location until a 0 is written to this bit. Once a 0 is written to the WEN bit, the next seven bits are loaded to the communications register.

Это слова которые я знаю, но смысла в этом абзаце не пойму.

Бит разрешения записи. 0 должен быть записан в этот бит с целью записи в communications register действительнных ???(случаться, происходить). Если 1-ца в первом бите записана, часть?деталь? не тактируется от последующих битов в регистре. Это оставляет положение этого бита 0 пока записан этот бит. Однократно записанный 0 в WEN bit, следующие 7 бит загрузятся в communications register.



Составить ответ | Вернуться на конференцию

Ответы


Отправка ответа
Имя*: 
Пароль: 
E-mail: 
Тема*:

Сообщение:

Ссылка на URL: 
URL изображения: 

если вы незарегистрированный на форуме пользователь, то
для успешного добавления сообщения заполните поле, как указано ниже:
умножьте 3 на единицу:

Перейти к списку ответов | Конференция | Раздел "Электроника" | Главная страница | Карта сайта

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
 
Web telesys.ru