[an error occurred while processing this directive]
В тему, в тему. В нужном контексте прекрасный переводом будут именно существенный и доступный:-)
(«Телесистемы»: Конференция «Цифровые сигнальные процессоры (DSP) и их применение»)
Отправлено
-=ВН=-
07 марта 2006 г. 17:26
В ответ на:
Абсолютно не в тему. Точные переводы: relevant - имеющий отношение к делу, available - имеющийся в распоряжении/наличии. Все остальное - укороченные заменители.
отправлено <font color=gray>IED</font> 07 марта 2006 г. 17:24
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
see above :-)
—
IED
(07.03.2006 17:37
62.219.98.6
,
пустое
)
Отправка ответа
Имя (обязательно):
Пароль:
E-mail:
NoIX ключ
:
Запомнить
Тема (обязательно):
Сообщение:
Ссылка на URL:
Название ссылки:
URL изображения:
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
E-mail:
info@telesys.ru